8月7日,農(nóng)歷七月初七,也就是中國傳統(tǒng)節(jié)日七夕節(jié)。
說起七夕,想必在國人心中首先會想到像“牛郎”、“織女”、“鵲橋相會”這些富有傳統(tǒng)文化素的詞匯。
不知道外媒眼中的七夕節(jié),是不是跟我們心中的不太一樣?
帶著這樣的疑問,小編查看了《參考消息》中關(guān)于七夕的報道。
過七夕 為傳統(tǒng)文化代言
小編發(fā)現(xiàn),從2011年開始,外媒對于七夕的報道忽然多了起來:
2011年時,美國《華爾街日報》網(wǎng)站發(fā)現(xiàn):哈根達(dá)斯、歌帝梵和其他西方企業(yè),會抓住七夕這個好時機(jī),在中國出售巧克力,有些公司還會在這一天為情侶提供特別的優(yōu)惠。
但報道也表示,其實(shí)中國的一些年輕人對這種營銷策略并不買賬,甚至覺得“真是太可笑了”。
2013年的時候,埃菲社注意到,當(dāng)年的中國年輕人時興“中西合璧”過七夕——即不拒絕鮮花、巧克力與燭光晚餐,也歡迎“七夕歌會”這樣的傳統(tǒng)活動。
2015年,外媒對七夕的報道轉(zhuǎn)向了一個熱門話題。據(jù)英國《每日電訊報》網(wǎng)站報道,當(dāng)年的七夕節(jié),中國的年輕人似乎都在忙著相親……
兩年之后的2017年七夕節(jié),法新社發(fā)現(xiàn),許多商家在七夕這一天瞄準(zhǔn)了“單身狗”——如果你在這天一個人去吃火鍋,餐廳會在你對面放一只玩具熊陪你,蛋糕店推出的“單身狗”蛋糕也賣得特別好……
其實(shí),無論是以何種方式過七夕,外媒關(guān)于七夕報道逐年增多在一定程度上也反映了傳統(tǒng)節(jié)日在中國人日常生活中的回歸。
中國的七夕不如西方情人節(jié)?
雖然中國人對七夕節(jié)的關(guān)注度逐年提升,但外媒對于七夕也有一些略帶偏見的報道。
比如在2018年,埃菲社曾刊發(fā)過這樣一篇文章《中國的愛情節(jié)日在西方情人節(jié)面前黯然失色》。
文章表示,雖然仍有許多中國人在慶祝七夕節(jié),但似乎沒有對2月14日的西方情人節(jié)那樣熱情。
可事實(shí)真的如此嗎?
2017年8月,某機(jī)構(gòu)發(fā)布的《浪漫經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)大報告》顯示,七夕節(jié)超過了西方的圣誕節(jié)和情人節(jié),成為中國人最熱衷度過的“浪漫節(jié)日”。
而且如今在中國,人們度過七夕的方式也更加豐富多彩:有各地的博物館推出“七夕主題”展覽、有新人穿著漢服參加集體婚禮、還有古代婚俗情景劇表演等等慶;顒印
這些年輕人慶祝七夕的方式似乎更具有中國特色、中國味道。
誰說中國的七夕節(jié)不如源自西方的情人節(jié)熱鬧?
愛情是世界共通的語言
《參考消息》報紙關(guān)于七夕的報道中,還有這樣一則趣聞,來自英國《每日郵報》網(wǎng)站。
新聞是這樣的,2012年,一對英國母女在蘇格蘭海灘撿到一個來自中國的漂流瓶,里面用中文寫著浪漫的祝福語。
報道猜測,這個瓶子很可能是在中國的七夕節(jié)那天被投入大海的,而被發(fā)現(xiàn)時七夕過去還不到一周。
字條上的內(nèi)容是這樣的:“大海啊,我們只希望你能聽到我們的心聲,并得到你的祝福。今天是中國的七夕情人節(jié),我們祈禱能夠白頭到老、幸福一生!”
其實(shí),無論是農(nóng)歷七月初七的七夕節(jié),還是2月14日情人節(jié),都寄托著人們對美好愛情的憧憬和向往,這樣的文化符號是世界共通的。
如今的七夕節(jié),中國年輕人依舊熱衷中國的傳統(tǒng)活動,同時也融入了西方情人節(jié)的慶祝方式。開心就好嘛!何況對于浪漫的愛情,每個人都向往。
責(zé)任編輯:趙曉一
中紙網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明
該文章系轉(zhuǎn)載,登載該文章目的為更廣泛的傳遞市場信息,文章內(nèi)容僅供參考。本站文章版權(quán)歸原作者及原出處所有,內(nèi)容為作者個人觀點(diǎn), 并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),本站只提供參考并不構(gòu)成任何投資及應(yīng)用建議。本站網(wǎng)站上部分文章為轉(zhuǎn)載,并不用于任何商業(yè)目的,我們已經(jīng)盡可能的對作者和來源進(jìn)行了通告,如有漏登相關(guān)信息或不妥之處,請及時聯(lián)系我們,我們將根據(jù)著作權(quán)人的要求,立即更正或者刪除有關(guān)內(nèi)容。本站擁有對此聲明的最終解釋權(quán)。